Cie Main Tatouée
Solo
Duo
Expo
Contact
Presse

Duo

Bilingue langue des signes et français parlé

Anthony raconte avec ses mains et Patricia avec sa voix, la même histoire, simultanément dans les deux langues : l'une visuelle - la langue des signes (LSF) et l'autre orale pour l'heure du conte - le français.

Patricia et Anthony (photos © Audrey Chappaz)

 

Catalogue des séances

« CHAUD, FROID, CHAUD »
La Compagnie la Main Tatouée vous propose trois nouvelles histoires où les oiseaux font la pluie et le beau temps autour d'un conte d'Oscar Wilde et d'un conte du désert, des petites formes bilingues (poèmes, aphorismes et jeux de mains). Vous partagerez l'humour et la complicité de deux artistes qui racontent ensemble depuis plusieurs années.
Durée 1 heure
En famille pour public mixte Sourd, Malentendant et Entendant

« NOS LOUPS »
Un loup sans pitié, le terrible loup de la chèvre de Monsieur Seguin et un loup tendre, doué de compassion, tout droit sorti d'un conte du Japon.Comptines et jeux de mains. Le bonus ? Un loup "modelé" à la langue des signes sur fond de flûte.
Durée 1 heure
En famille pour public mixte Sourd, Malentendant et Entendant
La coulisse Sur scène

« CONTES DU MONDE ET JEUX DE MAINS »
Afrique, Inde et Chine, trois histoires en signes et en mots, à deux mains et une voix. Mime, danse (africaine et barata natyam) et jeux de mains donnent à voir la parole contée et un poème de Lao Tseu, à méditer !
Durée 1 heure
En famille pour public mixte Sourd, Malentendant et Entendant

 

à pas de loups...  là-bas (photos © Audrey Chappaz)

 

Anthony Guyon, conteur en langue des signes, est sourd de langue maternelle sourde ; ses parents sont sourds. Professeur de LSF et conteur pour les enfants.

Patricia Mazoyer, conteuse en langue française, formée au Conservatoire d'Art Dramatique de Lyon, raconte, écrit et peint. Sa vie prend une tournure inattendue quand elle découvre sa surdité légère. Elle souffre d'acouphènes (sifflement aigu incessant).

Haut de page